2025.07.30
Vívó-vb - Ezüstérmes a férfi párbajtőrcsapat
Ezüstérmet nyert a Siklósi Gergely, Koch Máté, Andrásfi Tibor, Keszthelyi Zsombor összeállítású magyar férfi párbajtőrcsapat a tbiliszi vívó-világbajnokságon.
A magyar vĂĄlogatott a hongkongiakat, a venezuelaiakat Ă©s a franciĂĄkat is meg tudta roppantani a mĂ©rkĆzĂ©s egy adott szakaszĂĄban, Ăgy magabiztos gyĆzelmekkel, remek vĂvĂĄssal jutott el a döntĆig, melyben a japĂĄnokkal kerĂŒlt szembe.
Az ĂĄzsiaiakat a tavalyi olimpia finĂĄlĂ©jĂĄban SiklĂłsi Gergely hosszabbĂtĂĄsban adott talĂĄlatĂĄval sikerĂŒlt felĂŒlmĂșlni. Az utolsĂł asszĂłban Kano Koki volt akkor az ellenfele, aki PĂĄrizsban elĆzĆleg nyert egyĂ©niben. A japĂĄnok klasszisa a georgiai vb-n is aranyĂ©rmes lett egyĂ©niben, mĂ©gpedig Ă©ppen SiklĂłsi elĆl elhalĂĄszva a gyĆzelmet - hosszabbĂtĂĄsban esett tussal.
Az olimpiai bajnokok közĂŒl ezĂșttal is ott volt a magyar csapatban SiklĂłsi, illetve Koch MĂĄtĂ©, valamint AndrĂĄsfi Tibor, s az egyĂŒttes Keszthelyi Zsomborral egĂ©szĂŒlt ki. A döntĆig mindenki hozzĂĄtette a maga rĂ©szĂ©t a gyĆzelmekhez, SiklĂłsi Ă©s Koch vĂ©gig vĂvott, AndrĂĄsfi Ă©s Keszthelyi egymĂĄst vĂĄltva jutott szerephez. A japĂĄnok összeĂĄllĂtĂĄsa ugyancsak hĂĄromnegyed rĂ©szben egyezett meg az olimpiaival.
A döntĆ az ĂĄzsiaiak elkĂ©pzelĂ©se szerint alakult, kĂ©t szoros asszĂł utĂĄn Koch, majd AndrĂĄsfi is hĂĄromtusos veresĂ©get szenvedett, a japĂĄnok pedig ezen a szinten komolynak szĂĄmĂtĂł elĆnybe kerĂŒltek. JĂłl is gazdĂĄlkodtak vele, miközben a magyarok nem voltak elĂ©g Ă©lesek, nehezen tudtak tusokat adni.
A következĆ kĂ©t asszĂłban minimĂĄlisan csökkent a kĂŒlönbsĂ©g, de a remĂ©ny akkor csillant fel reĂĄlisan, amikor Koch 7-4-re verte KomatĂĄt.
Csakhogy AndrĂĄsfit ezutĂĄn nĂ©gyszer talĂĄlta el Jamada, magyar tus pedig nem szĂŒletett. A 20-27-rĆl indulĂł utolsĂł asszĂłban pedig SiklĂłsinak nem volt esĂ©lye a fordĂtĂĄsra KanĂłval szemben. Ez a pĂĄrharc 15-18-cal zĂĄrult, Ăgy a japĂĄnok 45-35-re nyertek."Szerintem jĂłl vĂvtunk, csak a japĂĄnok voltak sokkal erĆsebbek, ez lĂĄtszott az egĂ©sz nap sorĂĄn. Nagyon masszĂv csapatrĂłl beszĂ©lĂŒnk, Ă©s most gyĆzött a jobb" - mondta az MTI-nek nyilatkozva Koch MĂĄtĂ©, hozzĂĄtĂ©ve, hogy a szezon sorĂĄn vertĂ©k azĂ©rt meg a japĂĄnokat, akik most szerinte nagyon vissza akartak vĂĄgni nekik.
"Szoktuk azt mondani, hogy ha mĂĄr kĂ©t ember jĂłl vĂv nĂĄlunk a csapatban, akkor lehetĂŒnk Ă©rmesek, ha pedig hĂĄrom akkor, nagy esĂ©lyĂŒnk van nyerni. Na, hĂĄt a japĂĄnok most mind a hĂĄrman jĂłl vĂvtak, nem igazĂĄn talĂĄltuk a rĂ©st a pajzson" - vette ĂĄt a szĂłt AndrĂĄsfi Tibor. - PrĂłbĂĄltunk kapaszkodni, mindent elkövettĂŒnk, de JamadĂĄt egyszerƱen nem tudtam megszĂșrni" - folytatta, majd tanulsĂĄgosnak nevezte a szezonjĂĄt.
"Ăn ennĂ©l szigorĂșbb vagyok" - kezdte összegzĂ©sĂ©t SiklĂłsi Gergely. - "Nagyon jĂłl vĂvott az ellenfĂ©l. Ki vagyunk videĂłzva, ez tiszta, de nekĂŒnk mind a nĂ©gyĂŒnknek folyamatosan meg kell Ășjulnunk. MĂĄtĂ©nak Ă©s Tibinek nem annyira sikerĂŒlt jĂłl a szezonja, szerintem nekik nagyot kell vĂĄltoztatni a következĆben."
A sajĂĄt teljesĂtmĂ©nyĂ©re rĂĄtĂ©rve azt mondta, talĂĄn az egyĂ©ni verseny vett ki belĆle annyit, hogy nem tudott plusszokat csinĂĄlni. Ugyanakkor rĂĄ is kĂ©szĂŒltek a japĂĄnok, Ć pedig nem tudta Ășgy meglepni Ćket, ahogy rĂ©gebben."TehĂĄt rengeteg munka vĂĄr rĂĄm is. Mert lehet, hogy az eredmĂ©ny azt tĂŒkrözi, jaj de jĂł vagyok most, csĂșcsszuper, de Ă©n azt lĂĄtom, hogy a vĂvĂĄsom jĂł pĂĄr sebbĆl vĂ©rzik. SzeretnĂ©k egy fedhetetlen, jĂł vĂvĂłstĂlust kialakĂtani. Folyamatosan jegyzeteltem, meg Tibi is rĂ©gĂłta jegyzeteli, hogy mik a problĂ©mĂĄk Ă©s miben szeretne vĂĄltoztatni. Szerintem ez a tudatossĂĄg kell az elĆre lĂ©pĂ©shez."
EmlĂ©keztetett rĂĄ, hogy a japĂĄnok közĂŒl hĂĄrman a legjobb nyolcban voltak egyĂ©niben, a negyedik pedig a 16-ig jutott.
"Taktikusan vĂvnak, nem hibĂĄznak, gyönyörƱ lĂĄbmunkĂĄjuk van. Minimum ezt kell hoznunk, hogy megverjĂŒk Ćket, Ă©s ennĂ©l mĂ©g sokkal többet. Van hovĂĄ fejlĆdnĂŒnk" - fogalmazta meg az elĆttĂŒk ĂĄllĂł feladatot.
"AzĂ©rt mĂ©gis jobb lezĂĄrni egy szezon Ă©remmel, Ă©s Ăgy nekivĂĄgni a következĆnek" - tette hozzĂĄ Koch.
Keszthelyi Zsombor kiemelte, Ćt mĂĄr az bĂŒszkesĂ©ggel töltötte el, hogy ezzel a csapattal szerepelhetett a vilĂĄgbajnoksĂĄgon.
"RemĂ©nykedtem benne, hogy kapok szerepet a mai nap sorĂĄn. Kaptam is, Ă©s szerintem összessĂ©gĂ©ben Ă©ltem is a lehetĆsĂ©ggel" - mondta.
LegutĂłbb 2013-ban szerzett magyar pĂĄrbajtĆrcsapat Ă©rmet vilĂĄgbajnoksĂĄgon, Budapesten a mostani szövetsĂ©gi kapitĂĄny, BoczkĂł GĂĄbor, valamint Imre GĂ©za, RĂ©dli AndrĂĄs Ă©s SzĂ©nyi PĂ©ter alkotta a gyĆztes csapatot.
A fĂ©rfi pĂĄrbajtĆrözĆk a hatodik magyar dobogĂłs helyezĂ©st harcoltĂĄk ki a georgiai vilĂĄgbajnoksĂĄgon.
KorĂĄbban ezĂŒstöt nyert egyĂ©niben SiklĂłsi, valamint a SzilĂĄgyi Ăron, Rabb KrisztiĂĄn, GĂ©mesi CsanĂĄd, IliĂĄsz NikolĂĄsz összeĂĄllĂtĂĄsĂș fĂ©rfi kardcsapat, illetve bronzot a tĆrözĆ Szemes GergĆ, tovĂĄbbĂĄ a Szemes, DĂłsa DĂĄniel, MihĂĄlyi Andor, TĂłth Gergely fĂ©rfi tĆrvĂĄlogatott Ă©s a Battai SugĂĄr, SzƱcs Luca, Pusztai Liza, Katona RenĂĄta alkotta nĆi kardegyĂŒttes.
Eredmények:
fĂ©rfi pĂĄrbajtĆr, csapatverseny (46 egyĂŒttes):
kedden:
a 32 között:
MAGYARORSZĂG-Angola - mĂ©rkĆzĂ©s nĂ©lkĂŒl
szerdĂĄn:
a 16 között:
MAGYARORSZĂG-Hongkong 42-27
negyeddöntĆ:
JapĂĄn-SvĂĄjc 45-40
KazahsztĂĄn-OlaszorszĂĄg 45-43
FranciaorszĂĄg-DĂĄnia 45-33
MAGYARORSZĂG-Venezuela 45-24
elĆdöntĆ:
JapĂĄn-KazahsztĂĄn 42-41
MAGYARORSZĂG-FranciaorszĂĄg 45-35
a 3. helyért:
KazahsztĂĄn-FranciaorszĂĄg 45-31
döntĆ:
JapĂĄn-MAGYARORSZĂG 45-35
Végeredmény:
fĂ©rfi pĂĄrbajtĆr, csapatverseny,
vilĂĄgbajnok: JapĂĄn (Aszami Szeija, Kano Koki, Komata Akira, Jamada Maszaru)
MAGYARORSZĂG (SiklĂłsi Gergely, Koch MĂĄtĂ©, AndrĂĄsfi Tibor, Keszthelyi Zsombor)
KazahsztĂĄn (Elmir Alimzsanov, Ruszlan Kurbanov, Kirill Prohodov, Vagyim Sarlaimov)
Forrás: MTI